-
1 hurgar
v.1 to rummage around.2 to poke around, to fumble for, to poke about, to pry into.* * *1 (remover) to poke, rake2 (bolsillo, bolso, etc) to rummage in, go through1 to pick\hurgar en el pasado to dig up the pasthurgar en la herida figurado to turn the knife (in the wound), rub salt in the woundhurgarse las narices to pick one's nose* * *1. VT1) [+ herida] to poke, poke at, jab; [+ fuego] to poke, rake3) † (=incitar) to stir up, provoke2.VI (=curiosear)hurgar en el bolsillo — to feel in one's pocket, rummage in one's pocket
3.See:* * *1.verbo intransitivohurgar en algo — en basura to rummage o rake through something
hurgar en una antigua herida — to open an old wound
2.hurgar en el pasado — to delve into the past, to dig up the past
hurgarse v pron (refl) hurguetearse* * *= rummage (among/through), forage.Ex. But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.Ex. We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.----* hurgar en el pasado de Alguien = delve into + Posesivo + past.* hurgar en la herida = add + salt to the wound, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* hurgarse la nariz = pick + Posesivo + nose.* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.* * *1.verbo intransitivohurgar en algo — en basura to rummage o rake through something
hurgar en una antigua herida — to open an old wound
2.hurgar en el pasado — to delve into the past, to dig up the past
hurgarse v pron (refl) hurguetearse* * *= rummage (among/through), forage.Ex: But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.
Ex: We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.* hurgar en el pasado de Alguien = delve into + Posesivo + past.* hurgar en la herida = add + salt to the wound, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* hurgarse la nariz = pick + Posesivo + nose.* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.* * *hurgar [A3 ]vihurgar EN algo:¿qué haces hurgando en mi bolso? what are you doing rummaging o ( colloq) ferreting around in my bag?hurgar en una antigua herida to open an old woundhurgar en el pasado to delve into the past, to dig up the past■ hurgarse( refl):hurgarse la nariz or las narices to pick one's nose* * *
hurgar ( conjugate hurgar) verbo intransitivo hurgar en algo ‹ en basura› to rummage o rake through sth;
hurgarse verbo pronominal ( refl): hurgarse la nariz to pick one's nose
hurgar
I vi (cotillear) to poke one's nose in
II vtr (revolver) to poke, rake
' hurgar' also found in these entries:
English:
delve
- fumble
- root about
- root around
- rummage
- salt
- scavenge
- go
* * *♦ vi[rebuscar] to rummage around (en in); [con dedo, palo] to poke around (en in)* * *v/i rummage (en in)* * *hurgar {52} vt: to poke, to jab, to rake (a fire)hurgar vihurgar en : to rummage in, to poke through* * *hurgar vb -
2 rummage
1. verb(to search by turning things out or over: He rummaged in the drawer for a clean shirt.) hurgar, revolver, remover
2. noun(a thorough search.) acción de hurgar/revolver/removertr['rʌmɪʤ]1 revolver (buscando)■ I found this while I was rummaging through her drawers encontré esto mientras revolvía entre sus cajones: hurgarrummage vtransack: revolverthey rummaged the attic: revolvieron el áticon.• búsqueda s.f.v.• buscar revolviéndolo todo v.
I 'rʌmɪdʒintransitive verb hurgar*she rummaged about o around in the drawer — revolvió (en) or hurgó en el cajón
II
a) ( action) (no pl)b) u ( odds and ends) (AmE) cosas fpl viejas; (before n)['rʌmɪdʒ]rummage sale — mercadillo de beneficencia donde se venden artículos de segunda mano
1.VI hurgarto rummage about — revolverlo todo, buscar revolviéndolo todo
to rummage about in a drawer — hurgar or revolver en un cajón
2.3.CPDrummage sale N — (US) venta f de objetos usados (con fines benéficos)
* * *
I ['rʌmɪdʒ]intransitive verb hurgar*she rummaged about o around in the drawer — revolvió (en) or hurgó en el cajón
II
a) ( action) (no pl)b) u ( odds and ends) (AmE) cosas fpl viejas; (before n)rummage sale — mercadillo de beneficencia donde se venden artículos de segunda mano
-
3 pick
I
1. pik verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) elegir, escoger2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) coger, recoger3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) levantar, recoger, coger4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) forzar
2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) elección, selección2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) lo mejor•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way
II pik noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) pico, piquetapick1 nthey're almost the same, take your pick son casi iguales, coge el que quieraspick2 vb1. escoger / elegir / seleccionar2. cogerto pick someone's pocket robarle a alguien cosas de su bolsillo / robar la carteratr[pɪk]■ take your pick elige el que quieras, escoge el que quieras1 (choose - gen) elegir, escoger; (team) seleccionar2 (flowers, fruit, cotton, etc) coger, recoger3 (remove pieces from - gen) escarbar, hurgar; (spots) tocarse4 (remove from - hair etc) quitar5 (open - lock) forzar, abrir con una ganzúa6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (pluck - guitar etc) puntear7 (of birds) picotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe pick of lo mejor deto pick a fight with somebody buscar camorra con alguiento pick a hole in something agujerear algoto pick and choose ser muy exigenteto pick holes in something figurative use encontrar defectos en algoto pick one's nose hurgarse la narizto pick one's teeth mondarse los dientes, escarbarse los dientesto pick somebody's brains explotar los conocimientos de alguiento pick somebody's pocket robar algo del bolsillo de alguiento pick up speed coger velocidad, acelerar la marchato pick up the bill pagar la cuentathe pick of the bunch el/la mejor de todos,-as————————tr[pɪk]1 (tool) pico, piqueta2 (plectrum) púa, plectropick ['pɪk] vt1) : picar, labrar (con un pico)he picked the hard soil: picó la tierra dura2) : quitar, sacar (poco a poco)to pick meat off the bones: quitar pedazos de carne de los huesos3) : recoger, arrancar (frutas, flores, etc.)4) select: escoger, elegir5) provoke: provocarto pick a quarrel: buscar pleito, buscar pelea6)to pick a lock : forzar una cerradura7)to pick someone's pocket : robarle algo del bolsillo de alguiensomeone picked my pocket!: ¡me robaron la cartera del bolsillo!pick vi1) nibble: picar, picotear2)to pick and choose : ser exigente3)to pick at : tocar, rascarse (una herida, etc.)4)to pick on tease: mofarse de, atormentarpick n1) choice: selección f2) best: lo mejorthe pick of the crop: la crema y nata3) pickaxn.• flor s.f.• lanzado s.m.• lo más escogido s.m.• pico s.m.• punzón s.m.v.• coger v.• escarbar v.• escoger v.• picar v.• recoger v.• recolectar v.• seleccionar v.• vendimiar v.pɪk
I
1)a) pickaxb) ( ice pick) piolet mc) ( plectrum) púa f, plectro m, uñeta f (CS), uña f (Méx, Ven)2)a) ( choice) (no pl)take your pick — elige or escoge el (or los etc) que quieras
b) ( best)to be the pick of the bunch — ser* el mejor de todos
c) ( tip) (AmE) pronóstico m, fija f (CS)
II
1.
1)a) (choose, select) \<\<number/color\>\> elegir*, escoger*; \<\<team/crew\>\> seleccionarto pick a winner — ( in racing) pronosticar* el ganador; ( choose well) elegir* or escoger* bien
to pick one's way — andar* con mucho cuidado
b) ( provoke)to pick a fight — buscar* pelea
are you trying to pick a quarrel with me? — ¿quieres que discutamos?
2) ( gather) \<\<flower\>\> cortar, coger* (esp Esp); \<\<fruit/cotton/tea\>\> recoger*, coger* (esp Esp), pizcar* (Méx)3)a) ( remove matter from)to pick one's nose — meterse el dedo en la nariz, hurgarse* la nariz
to pick somebody's pocket — robarle la billetera (or las llaves etc) a alguien del bolsillo, bolsear a alguien (Mex fam), carterear a alguien (Chi fam)
2.
via)you can't (afford to) pick and choose — no puedes (permitirte el lujo de) ser exigente or andarte con remilgos
b) ( take bits)to pick AT something — \<\<at scab\>\> tocar* algo
Phrasal Verbs:- pick off- pick on- pick out- pick up[pɪk]1. N1) (=choice)•
to have one's pick of sth — escoger or elegir lo que uno quiere de algo•
take your pick! — ¡escoja or elija lo que quiera!take your pick of or from ten luxury hotels — escoja or elija el que quiera de entre diez hoteles de lujo
2) (=best)•
the pick of sth — lo mejor de algo, la flor y nata de algothe pick of the bunch or the crop — (fig) lo mejor de grupo
2. VTpick a card, any card — escoge or elige una carta, cualquiera
•
to pick a fight (with sb) — (lit) buscar pelea or pleito (con algn); (fig) (=argue) discutir (con algn)•
to pick one's way through/across sth — abrirse camino cuidadosamente a través de algoquarrel 1.•
to pick a winner — (lit) escoger or elegir un ganador; (fig) escoger bien2) (=gather) [+ flowers, fruit, tea, cotton] coger, recoger (LAm)3) (=lift, remove)•
to pick sth off the ground — recoger algo del suelo•
to pick o.s. off the floor or ground — levantarse del suelo•
to pick names out of a hat — sacar nombres de un sombrero5) [+ scab, spot] toquetear; [+ lock] forzar or abrir con ganzúa; [+ guitar, banjo] puntearbone 1., 1), piece 1., 1)•
their bones had been picked clean by the birds — los pájaros habían dejado limpios los huesos3. VI1) (=choose) escoger, elegiryou can't pick and choose — no puedes ponerte a escoger or elegir, no puedes ser muy exigente
2) (=examine)pick over•
dogs pick through the garbage on the streets — los perros hurgan en or por la basura de las calles- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *[pɪk]
I
1)a) pickaxb) ( ice pick) piolet mc) ( plectrum) púa f, plectro m, uñeta f (CS), uña f (Méx, Ven)2)a) ( choice) (no pl)take your pick — elige or escoge el (or los etc) que quieras
b) ( best)to be the pick of the bunch — ser* el mejor de todos
c) ( tip) (AmE) pronóstico m, fija f (CS)
II
1.
1)a) (choose, select) \<\<number/color\>\> elegir*, escoger*; \<\<team/crew\>\> seleccionarto pick a winner — ( in racing) pronosticar* el ganador; ( choose well) elegir* or escoger* bien
to pick one's way — andar* con mucho cuidado
b) ( provoke)to pick a fight — buscar* pelea
are you trying to pick a quarrel with me? — ¿quieres que discutamos?
2) ( gather) \<\<flower\>\> cortar, coger* (esp Esp); \<\<fruit/cotton/tea\>\> recoger*, coger* (esp Esp), pizcar* (Méx)3)a) ( remove matter from)to pick one's nose — meterse el dedo en la nariz, hurgarse* la nariz
to pick somebody's pocket — robarle la billetera (or las llaves etc) a alguien del bolsillo, bolsear a alguien (Mex fam), carterear a alguien (Chi fam)
2.
via)you can't (afford to) pick and choose — no puedes (permitirte el lujo de) ser exigente or andarte con remilgos
b) ( take bits)to pick AT something — \<\<at scab\>\> tocar* algo
Phrasal Verbs:- pick off- pick on- pick out- pick up -
4 revólver
v.1 to stir (mezclar) (líquido).Ellos revuelven los ingredientes They stir the ingredients.2 to turn upside down, to mess up.3 to upset.me revuelve el estómago o las tripas it makes my stomach turnEllos revolvieron el cuarto They messed up the room.Eso revuelve mi estómago That turns my stomach.* * *1 (agitar) to stir2 (mezclar) to mix3 (ensalada) to toss4 (habitación, casa, etc) to turn upside down■ revolvimos toda la habitación pero no lo encontramos we turned the room upside down but couldn't find it5 (papeles) to rummage through; (bolso, bolsillo, etc) to rummage in6 (producir náuseas) to upset, turn1 (moverse) to fidget; (en la cama) to toss and turn2 (volverse con rapidez) to turn around, spin round\revolverse contra alguien figurado to turn against somebody* * *verb1) to stir* * *( pp revuelto)1. VT1) [+ líquido] to stir2) [+ papeles] to look through3) [+ tierra] to turn over, turn up, dig over4) (=enredar)¡deja de revolver!, ¡no revuelvas! — [a niño] stop messing about with things!, stop fidgeting!
5) (=desordenar) to mix up, mess up6) [+ asunto] to go into, investigate7) (Pol) to stir up, cause unrest among; [+ persona] to provoke, rouse to anger8)9) (=envolver) to wrap up2.VIrevolver en — to go through, rummage in, rummage about in
revolver en los bolsillos — to feel in one's pockets, fumble in one's pockets
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <salsa/guiso> to stirb) (AmL) < dados> to shake2) <cajones/papeles> to rummage through, go through2.revolverla(s) — (Chi fam) to live it up (colloq)
revolver vi3.revolverse v prona) ( moverse)se revolvía inquieto sin poder dormir — he tossed and turned, unable to sleep
b) ( dar la vuelta) to turn aroundc) ( con agresión)* * *= revolver, pistol, stir, rummage (among/through), gun, rifle through.Ex. A heart on a pink background thus indicates 'romance' (rather than medicine) and a magnifying glass or a gun might indicate a detective story though a gun might mean a 'western' if it is a revolver and a war story if it is a field gun.Ex. At the time of his arrest he was beaten, kicked and clubbed in the head with the butt of a pistol, resulting in health problems which are not being properly treated in prison = En el momento de su arresto le habían golpeado, dado patadas y golpeado en la cabeza con la culata de una pistola, causándole problemas de salud que están siendo tratados adecuadadamente en la cárcel.Ex. The article is entitled 'Take 25 branches and stir gently... a recipe for success'.Ex. But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.Ex. A situation involving the dangerous or apparently dangerous person (perhaps someone reportedly carrying a gun or knife) requires the librarian to summon expert help.Ex. We could rifle through history and find many a world leader who has had a misty-eyed public moment.----* revolver el gallinero = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* revolver el palomar = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* revolverlo todo = turn + everything upside down.* revolver toda la casa = turn + the house upside down.* * *1.verbo transitivo1)a) <salsa/guiso> to stirb) (AmL) < dados> to shake2) <cajones/papeles> to rummage through, go through2.revolverla(s) — (Chi fam) to live it up (colloq)
revolver vi3.revolverse v prona) ( moverse)se revolvía inquieto sin poder dormir — he tossed and turned, unable to sleep
b) ( dar la vuelta) to turn aroundc) ( con agresión)* * *= revolver, pistol, stir, rummage (among/through), gun, rifle through.Ex: A heart on a pink background thus indicates 'romance' (rather than medicine) and a magnifying glass or a gun might indicate a detective story though a gun might mean a 'western' if it is a revolver and a war story if it is a field gun.
Ex: At the time of his arrest he was beaten, kicked and clubbed in the head with the butt of a pistol, resulting in health problems which are not being properly treated in prison = En el momento de su arresto le habían golpeado, dado patadas y golpeado en la cabeza con la culata de una pistola, causándole problemas de salud que están siendo tratados adecuadadamente en la cárcel.Ex: The article is entitled 'Take 25 branches and stir gently... a recipe for success'.Ex: But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.Ex: A situation involving the dangerous or apparently dangerous person (perhaps someone reportedly carrying a gun or knife) requires the librarian to summon expert help.Ex: We could rifle through history and find many a world leader who has had a misty-eyed public moment.* revolver el gallinero = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* revolver el palomar = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* revolverlo todo = turn + everything upside down.* revolver toda la casa = turn + the house upside down.* * *vtA1 ‹salsa/guiso› to stir estómago3 ( Chi) ‹cartas/dominó› to shuffleB (desordenar) ‹cajones/papeles› to rummage through, go throughademás de robarme me revolvieron toda la casa they didn't just steal things, they turned the whole house upside down■ revolvervihabía estado revolviendo en mis cosas he had been rummaging around in o rummaging through my things1(moverse): se revolvía inquieto sin poder dormir he tossed and turned, unable to sleep2 (dar la vuelta) to turn aroundse revolvían en sus asientos they kept turning around in their seats3 (con agresión) revolverse CONTRA algn to turn on sb* * *
Multiple Entries:
revolver
revólver
revolver ( conjugate revolver) verbo transitivo
[ ladrones] ‹ casa› to turn … upside down
verbo intransitivo:
revólver sustantivo masculino
revolver
revolver
I verbo transitivo
1 (dando vueltas) to stir
2 (disgustar, causar desagrado) to make sick, upset
3 (un asunto) to think over: será mejor que no revuelvas el asunto de su ascenso, you're better off not mulling over his promotion
4 (los cajones, una casa, etc) to turn upside down
5 (los ánimos, a una multitud) to stir up: su discurso revolvió los ánimos, his speech agitated the crowd
II verbo intransitivo
1 (en el pasado, etc) to rummage through, dig around in
2 (con una cuchara, etc) to stir: no dejes de revolver, o se cortará, don't stop stirring or it'll curdle
♦ Locuciones: revolver el estómago, to turn one's stomach: me revuelve el estómago cuando le hace la pelota, it makes me sick when she plays up to him
revólver sustantivo masculino revolver
' revólver' also found in these entries:
Spanish:
alborotar
- hurgar
- revolver
- trastear
- andar
- culata
- pega
English:
handgun
- jumble
- mix up
- revolver
- rifle
- shuffle
- six-shooter
- stir up
- toss
- turn
- air
- churn
- dog
- drop
- gun
- holster
- ransack
- shake
- stir
* * *♦ vt1. [mezclar] [líquido] to stir;[ensalada] to toss; [objetos] to mix; Am [dados] to shake; CSur [baraja] to shuffle;la travesía me ha revuelto el estómago the crossing has made me sick in my stomach;revolver Roma con Santiago to leave no stone unturned2. [desorganizar] to turn upside down, to mess up;[cajones] to turn out;los niños revolvieron la casa the children left the house in a complete mess;lo dejaron todo revuelto they turned the place upside down3. [irritar] to upset;♦ virevolver en [armario, pasado] to rummage around in;¿quién ha estado revolviendo en mis cajones? who's been rummaging around in my drawers?* * *<part revuelto>I v/t1 GASTR stir2 estómago turn3 ( desordenar) mess up, turn upside downII v/i rummage (en in)* * *revolver {89} vt1) : to move about, to mix, to shake, to stir2) : to upset (one's stomach)3) : to mess up, to rummage throughrevolver la casa: to turn the house upside down* * *revolver vb2. (desordenar) to mess up3. (desordenar buscando algo) to go through -
5 escarbar
v.1 to scratch, to scrape.2 to dig, to dig out, to excavate, to poke.El pirata escarbó el sitio del tesoro The pirate dug the treasure site.3 to poke into, to quarry, to nose out, to pry into.Ella escarba los problemas nuestros She pokes into our problems.* * *1 (suelo) to scratch2 (dientes, orejas) to pick3 (fuego) to poke4 (bolsillo, papeles) to rummage in5 figurado (inquirir) to inquire into, delve into* * *1. VT1) (=remover) [+ tierra] to scratch; [+ fuego] to poke; [+ dientes] to pick2) (=investigar) to investigate, delve into; (=curiosear) to pry into2. VI1) to scratch2)escarbar en — to investigate, delve into; (=curiosear) to pry into
* * *1.verbo intransitivoa) ( en la tierra - haciendo un hoyo) to dig; (- superficialmente) to scrabble o scratch aroundb) ( buscando algo)escarbar en algo — en cajón/armario to rummage (about o around) in something
c) ( fisgar)2.escarbar en algo — en asunto to pry into something
escarbar vt3.escarbar la tierra — ( hacer un hoyo) to dig a hole; ( superficialmente) to scratch around in the soil
escarbarse v pron (refl) <nariz/dientes> to pick* * *= burrow, root.Ex. Anecdotal records describe habitat destruction through soil erosion due to burrowing by puffins, shearwaters and stoats.Ex. We let our 4 hens loose to root in the garden but I think it's not a good idea in the long run, as they would kill raspberries and other plants.* * *1.verbo intransitivoa) ( en la tierra - haciendo un hoyo) to dig; (- superficialmente) to scrabble o scratch aroundb) ( buscando algo)escarbar en algo — en cajón/armario to rummage (about o around) in something
c) ( fisgar)2.escarbar en algo — en asunto to pry into something
escarbar vt3.escarbar la tierra — ( hacer un hoyo) to dig a hole; ( superficialmente) to scratch around in the soil
escarbarse v pron (refl) <nariz/dientes> to pick* * *= burrow, root.Ex: Anecdotal records describe habitat destruction through soil erosion due to burrowing by puffins, shearwaters and stoats.
Ex: We let our 4 hens loose to root in the garden but I think it's not a good idea in the long run, as they would kill raspberries and other plants.* * *escarbar [A1 ]vi1 (hacer un hoyo) to dig; (superficialmente) to scrabble o scratch aroundlos niños escarbaban en la arena the children were scrabbling around in the sand2 (hurgar) to pokeescarbando en viejas heridas opening old wounds3 (fisgar, escudriñar) escarbar EN algo to pry INTO sth■ escarbarvt( refl) ‹nariz/dientes› to pickdeja de escarbarte la nariz stop picking your nose* * *
escarbar ( conjugate escarbar) verbo intransitivo
(— superficialmente) to scrabble o scratch around
verbo transitivo:
( superficialmente) to scratch around in the soil
escarbarse verbo pronominal ( refl) ‹nariz/dientes› to pick
escarbar
I verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (en la tierra) to scratch [en, around, in]
2 (en un asunto) to delve into
II verbo transitivo
1 (en una herida, nariz) to pick
2 (remover) to poke
' escarbar' also found in these entries:
English:
dig
- scrabble
- scavenge
* * *♦ vt1. [suelo] [por encima] to scratch;[haciendo hoyo] to dig2. [dientes] to pick3. [fuego] to rake, to poke4. [investigar] to investigate♦ vi1. [en suelo] [por encima] to scratch around;[haciendo hoyo] to dig2. [investigar] to delve;si uno escarba un poco más if you dig o delve a bit deeper;anduvieron escarbando en la vida del actor they were delving into the actor's life♦ See also the pronominal verb escarbarse* * *I v/i tb figdig around (en in)II v/t dig around in* * *escarbar vt1) : to dig, to scratch up2) : to poke, to pick3)escarbar en : to investigate, to pry into* * *
См. также в других словарях:
Personajes de El hobbit — Anexo:Personajes de El hobbit Saltar a navegación, búsqueda Lo que sigue es una relación exhaustiva de todos los personajes ficticios que intervienen de manera activa en la trama de la novela El hobbit, del escritor británico J. R. R. Tolkien, de … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de El hobbit — Lo que sigue es una relación exhaustiva de todos los personajes ficticios que intervienen de manera activa en la trama de la novela El hobbit, del escritor británico J. R. R. Tolkien, de mayor o menor importancia desde el punto de vista de su… … Wikipedia Español